Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfc() should not be called statically in /home/emet/public_html/forum/includes/utf/utf_tools.php on line 1775
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/session.php on line 1035: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/session.php on line 1035: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/session.php on line 1035: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/emet/public_html/forum/includes/utf/utf_tools.php on line 1657
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4681: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4683: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4684: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4685: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/utf/utf_tools.php:1775)
הפוסט של א' : השראה / הומור - פורום אמת אחרת

הפוסט של א'

כל מה שמעלה חיוך
חוקי הפורום
לפני פרסום תגובות או נושאים, חובה לקרוא את חוקי הפורום
לא מוצאים את הידיים והרגליים? כנסו לאינדקס של הפורום לגישה נוחה לנושאים שנמצאים בו

הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ש' יולי 11, 2015 7:05 pm

הי, החלטתי לדחוס את כל הנושאים הלא-רציונליים שאני אישית נוגע בהם אל עבר מקום אחד, בתקווה שלא יחריבו פוסטים של אחרים.

מכיוון שאין קטגוריה למשוגעים והזויים אז החלטתי להכניסה לקטגוריית ה- "הומור" חחח
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am


Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ש' אוגוסט 15, 2015 10:53 am

הערה: אני שח עם עצמי ולא מעונין להיות מובן רציף או עקבי לגמרי. לכל מי שהדבר חורה לו מוזמן לעבור לפוסט אחר.


הדברים שיובאו בהמשך ובהמשכים הם המשך לדברים מהפוסט הבא, ובעתיד אני אנסה לחברם לתמונה אחת ברורה וקוהרנטית.

post58599.html#p58599


After being brought to this level, Lilith's story was appropriated by the most famous artist/writer of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Dante Gabriel Rossetti. In his art and poetry, Rossetti employed the image of Lilith in such a way as to open her to feminist interpretation. Bram Dijkstra states, "Lilith, who, in her unwillingness to play second fiddle to Adam, was, as Rossetti's work already indicated, widely regarded as the world's first virago [late nineteenth-century feminist]" (309). Rossetti, therefore, is responsible for beginning the transformation of Lilith that would allow her to move from the demoness of early Jewish culture to the feminist heroine of today.
The argument central to this paper, therefore, is that the works of Dante Gabriel Rossetti were responsible for transforming Lilith in such a way as to allow for feminist interpretations of her identity. As evidenced by the quote above from Dijkstra, this assertion is not new. In almost all studies which examine the evolution of Lilith's identity, Rossetti is recognized as the first to portray Lilith in a "modern" way, allowing her to leave the mold of vice in which she had previously been cast.
Rossetti was indeed "a dramatic imagist, a seeker of meaning, a mythmaker," establishing Lilith for all time as a strong and independent female figure (Garner 66). Since this fact is little disputed, it is not the primary focus of this study. The more important question is: How was Lilith transformed from a demoness to a feminist heroine? Furthermore, what techniques and devices did Rossetti use in implementing this transformation?
http://feminism.eserver.org/theory/pape ... intro.html


Pre-Raphaelite Brotherhood

https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Rapha ... rotherhood



מומלץ לקרוא לפחות את הפרק הראשון.

https://books.google.co.il/books?id=ITX ... ry&f=false




הקו, האנך והקיר הנטוי




מכיוון שיצא לי לדבר מעט אודות הקו ההוריזונטלי, אני אחבר כאן ובהמשך אל הקו האנכי משם אצליב זאת עם הסוד החסר של הדרגה ה-33 של הבניה החופשית.


הקו=111

טוב, על מנת להפחית משמעותית את ההתנגדות הבסיסית לרעיון המשוגע, אעזר ראשית במשוגע אחר והוא הגאון מווילנא בהתייחסות אל המושג פאי.

במקורות היהדות

במקרא בספר מלכים א' (ז, כג) (מתוארך למאה השישית לפנה"ס) יש התייחסות (לא מדויקת) להיקף המעגל, לפיה היחס הוא אחד לשלוש, "ויעש את הים מוצק עשר באמה משפתו עד שפתו עגול סביב וחמש באמה קומתו וקוה (קרי: וקו) שלושים באמה יסוב אותו סביב". ההסבר הרווח לאי-הדיוק הניכר הוא שדרכו של המקרא היא לעגל מספרים, כך שאין ללמוד מכך על תפיסת הערך המדויק של בזמנם, או בהסבר שמדובר בקוטר חיצוני ובהיקף פנימי. בנוסף, יש המסבירים זאת בכך שכלי זה לא היה עיגול מושלם עקב העדר טכנולוגיה מתאימה לביצוע מדויק, כלומר ים שלמה היה אליפטי.
אולם יש שאינם מסתפקים בהסברים אלו - הגאון מווילנא טען שרמז ליחס בין הקבוע פאי ובין המספר 3 המובא בפסוק – יחס השווה בקירוב למספר 1.04719, נמצא בקרי וכתיב של המילה שנכתבת קוה ונקראת קו; היחס בין הגימטריה של המילה קוה (111) לשל המילה קו (106) הוא בקירוב ...1.04716. הדבר הנרמז כאן הוא שעל אף שלמעשה היה ראוי לכתוב את המספר המלא של הקבוע פאי, לצורך נוחות הקריאה נכתב רק העיגול של המספר. בנוסף, היו שניסו לתת פרשנויות מתוחכמות יותר
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%90%D7%99
post45960.html#p45960


עכשיו מכיוון שכבר הוכחתי כאן בעבר שגם המשוגע מווילנא סבל לפחות בצד אחד של דעתו מהזיית ה-א', לפיכך אין צורך להתייחס להזיה של נחות כמוני אלא מספיק להביט לעברה בלבד.

https://no666.wordpress.com/2008/08/01/ ... %95%D7%A8/


קול התור פרק ה, חלק א' – שבעת תיקוני צפנת פענח

https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A7%D ... 7%95%D7%A8


על מנת לא להכביד אני אדלג כאן על דמויות מהעבר שכבר הצגתי כאן באתר שסבלו או התחברו לרגעים עם אותה ה-א' (אולם לעניות דעתי הם התחברו עם א' אחת מעבר כל שהוא של המתרס ואת ה-א' הנעלמת והחסרה הם לא מצאו). לדוגמא ג'ורג קנטור אבי תורת הקבוצות העומדת בבסיס המתמתיקה המודרנית.

(דקה 3:25)
http://www.dailymotion.com/playlist/x1c ... deo=xdoe8u


גבריאל גרסיה מארקס, חורחה לואיס בורגס ופאלו קאולו

post49254.html#p49254


סמיואל טיילור קולרידג'

post57017.html#p57017
http://inbari.co.il/kubla1.htm


ועד הבונים החופשיים ואליסטר קראולי - ליבר אלף

The number 111 given to the title refers to the numerical value of the Hebrew letter Aleph spelt in full which in Hermetic teachings corresponds to the first Tarot trump The Fool. The 111, added to Crowley's own number 666, produced the number of this magical son, 777.
https://en.wikipedia.org/wiki/Liber_Aleph
http://www.sacred-texts.com/oto/aleph_index.htm

---------


The Level and the Plumb - הצטלבות הקו והאנך


עמוס 7:7

כֹּה הִרְאַנִי, וְהִנֵּה אֲדֹנָי נִצָּב עַל-חוֹמַת אֲנָךְ; וּבְיָדוֹ, אֲנָךְ. ח וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי, מָה-אַתָּה רֹאֶה עָמוֹס, וָאֹמַר, אֲנָךְ; וַיֹּאמֶר אֲדֹנָי, הִנְנִי שָׂם אֲנָךְ בְּקֶרֶב עַמִּי יִשְׂרָאֵל--לֹא-אוֹסִיף עוֹד, עֲבוֹר לוֹ. ט וְנָשַׁמּוּ בָּמוֹת יִשְׂחָק, וּמִקְדְּשֵׁי יִשְׂרָאֵל יֶחֱרָבוּ
http://www.mechon-mamre.org/i/t/t1507.htm

http://www.masonicworld.com/education/f ... /level.htm
http://www.momason.org/sites/default/fi ... ng-One.pdf



WORKING TOOLS OF A FELLOW CRAFT

http://www.sacred-texts.com/mas/syma/syma34.htm


47th Problem of Euclid

http://www.freemasons-freemasonry.com/e ... ition.html









חיבור החלקים השונים הללו ואחרים יעשה כשדעתי תשוב בחזרה אלי...
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ש' אוגוסט 15, 2015 4:19 pm

aleph111 כתב:

post58599.html#p58599


After being brought to this level, [b]Lilith's story was appropriated by the most famous artist/writer of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Dante Gabriel Rossetti
. In his art and poetry, Rossetti employed the image of Lilith in such a way as to open her to feminist interpretation. Bram Dijkstra states, "Lilith, who, in her unwillingness to play second fiddle to Adam, was, as Rossetti's work already indicated, widely regarded as the world's first virago [late nineteenth-century feminist]" (309). Rossetti, therefore, is responsible for beginning the transformation of Lilith that would allow her to move from the demoness of early Jewish culture to the feminist heroine of today.
The argument central to this paper, therefore, is that the works of Dante Gabriel Rossetti were responsible for transforming Lilith in such a way as to allow for feminist interpretations of her identity. As evidenced by the quote above from Dijkstra, this assertion is not new. In almost all studies which examine the evolution of Lilith's identity, Rossetti is recognized as the first to portray Lilith in a "modern" way, allowing her to leave the mold of vice in which she had previously been cast.
Rossetti was indeed "a dramatic imagist, a seeker of meaning, a mythmaker," establishing Lilith for all time as a strong and independent female figure (Garner 66). Since this fact is little disputed, it is not the primary focus of this study. The more important question is: How was Lilith transformed from a demoness to a feminist heroine? Furthermore, what techniques and devices did Rossetti use in implementing this transformation?

http://feminism.eserver.org/theory/pape ... intro.html


Pre-Raphaelite Brotherhood

https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Rapha ... rotherhood




מעניין אם ישנו הקשר בין האחווה הפרה-רפאליטית, דנטה גבריאל רוזטי, משה מונטיפיורי ורוטשילד, ובמידה וישנו איך כל זה משתלב עם התנועה הפמיניסטית והגל השלישי.


פרה-רפאליטים


לאחר 1856, דנטה גבריאל רוסטי הפך לדמות מעוררת השראה של הענף הימיביניימי של התנועה. הוא השפיע רבות על חברו ויליאם מוריס ואף הצטרף כשותף לחברה שהלה הקים: Morris, Marshall, Faulkner & Co. מאדוקס בראון וברן-ג'ונס הפכו אף הם לשותפים. דרך החברה של מוריס, האידאלים הפרה-רפאליטיים השפיעו על מעצבי פנים ואדריכלים רבים, בעוררם עניין בעיצובים ימיביניימיים. הדבר הוביל ישירות לתנועת הארטס אנד קרפטס בראשות ויליאם מוריס. ויליאם הולמן האנט לקח חלק בתנועה בעיצוב, דרך חברת "דלה רוביה פוטרי" (Della Robbia Pottery).
כאמור, לאחר 1850, גם האנט וגם מיליי פנו מחיקוי ישיר של אמנות ימי הביניים. שניהם הדגישו כעת את האספקטים הריאליסטיים והמדעיים של התנועה, למרות שהאנט המשיך לטעון בעד המשמעות הרוחנית של האמנות ובעד רצונו לפייס בין דת ומדע על ידי התבוננות דקדקנית ולימוד של מקומות במצרים וב"ארץ-ישראל‏‏‏ זאת על-מנת להיות "נאמן" כמה שיכל לציוריו העוסקים בנושאים תנ"כיים. ההשראה לחלק מציורים אלה באה מלימודי התלמוד שלו, כמו בציורו "השעיר המשתלח לעזאזל" (The Scapegoat) אותו צייר בארץ-ישראל. לעומתו, מיליי נטש את הפרה-רפאליטיזם אחרי 1860, באמצו סגנון תחת השפעתו של סר ג'ושוע ריינולדס. ויליאם מוריס ואחרים יצאו נגד היפוך עקרונות זה.




ביקורת פמיניסטית

במהלך השנים האחרונות הביקורת הפמיניסטית החלה להתמקד, בין היתר, בדרכי הייצוג של נשים בדימויים הפרה-רפאליטים. נאמר ונטען שברבים מן הציורים, ייצוג הנשים הוא של אובייקטים מיניים, קורבנות, נשים מסרסות, מכשפות, או שדות. לדוגמה, על הציור "ליידי לילית" (Lady Lilith; ‏ 1868-1869), של דנטה גבריאל רוסטי, נאמר שהאישה ליליתהיא מצד אחד מייצגת אובייקט מיני, כאשר שמלתה נראית אוטוטו כעומדת להיות מופשלת ממנה. אך מצד שני, בנוסף לסמלי המוות והנרקיסיזם, לילית כאן אדישה למבט המציץ, אפופה בסמלי סירוס, מעדיפה להסתכל על עצמה ולשחק באדישות בכוחה במקום להיות כנועה לגבר. לכן, בין היתר, היא כאן על תקן של מכשפה‏‏ ומהווה סכנה כאישה.‏
ביקורות נוספות הובעו על היחס של הציירים הפרה-רפאליטים אל המודליסטיות שציירו
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... 7%99%D7%9D


https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... pegoat.jpg

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... Lilith.jpg




ההקשר למונטיפיורי...

https://books.google.co.il/books?id=ITX ... re&f=false





משה מונטיפיורי

סר משה חיים מונטיפיורי (Sir Moses Haim Montefiore, 1st Baronet, Kt;‏ 24 באוקטובר 1784, ליוורנו, איטליה – 28 ביולי 1885, רמסגייט, קנט, אנגליה) היה נדבן ושתדלןיהודי מאנגליה, שהקדיש את חייו לסיוע ליהודים בארצות שונות. ידוע גם בתואר "השר משה מונטיפיורי" – שר במשמעותו העברית המקורית, כתואר כבוד לאיש ציבור נכבד ורם מעלה, וכן כתרגום לתואר האצולה שהוענק לו על ידי המלכה ויקטוריה בשנת 1846.

ראשית חייו

מונטיפיורי נולד בשנת 1784 בעיר ליוורנו שבאיטליה למשפחה יהודית-ספרדית אמידה (עשירה), שכבר התגוררה באותה עת באנגליה, בה גדל והתחנך. בבגרותו השתלם במסחר, והיה אחד מ-12 הברוקרים היהודים בבורסה של לונדון. הוא נכנס לעסקי מסחר עם אחיו אברהם ועשה חיל בעסקיו. ב-1812 נשא את יהודית כהן, בתו של לוי ברנט כהן - היהודי העשיר ביותר באנגליה, וגיסתו של איל ההון נתן מאיר רוטשילד. כספרדי, היה בנישואים אלה עם בת משפחה אשכנזית משום שבירת מוסכמה בקהילה היהודית האנגלית. מונטיפיורי נכנס לעסקי בורסה וביטוח עם משפחת רוטשילד והתעשר מאוד, עד כי בשנת 1824, בגיל 40, יכול היה לפרוש ולהקדיש את כל זמנו לעשייה ציבורית.
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7 ... 7%A8%D7%99
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ש' אוגוסט 15, 2015 4:51 pm

aleph111 כתב:
aleph111 כתב:

post58599.html#p58599


After being brought to this level, [b]Lilith's story was appropriated by the most famous artist/writer of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Dante Gabriel Rossetti
. In his art and poetry, Rossetti employed the image of Lilith in such a way as to open her to feminist interpretation. Bram Dijkstra states, "Lilith, who, in her unwillingness to play second fiddle to Adam, was, as Rossetti's work already indicated, widely regarded as the world's first virago [late nineteenth-century feminist]" (309). Rossetti, therefore, is responsible for beginning the transformation of Lilith that would allow her to move from the demoness of early Jewish culture to the feminist heroine of today.
The argument central to this paper, therefore, is that the works of Dante Gabriel Rossetti were responsible for transforming Lilith in such a way as to allow for feminist interpretations of her identity. As evidenced by the quote above from Dijkstra, this assertion is not new. In almost all studies which examine the evolution of Lilith's identity, Rossetti is recognized as the first to portray Lilith in a "modern" way, allowing her to leave the mold of vice in which she had previously been cast.
Rossetti was indeed "a dramatic imagist, a seeker of meaning, a mythmaker," establishing Lilith for all time as a strong and independent female figure (Garner 66). Since this fact is little disputed, it is not the primary focus of this study. The more important question is: How was Lilith transformed from a demoness to a feminist heroine? Furthermore, what techniques and devices did Rossetti use in implementing this transformation?

http://feminism.eserver.org/theory/pape ... intro.html


Pre-Raphaelite Brotherhood

https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Rapha ... rotherhood




מעניין אם ישנו הקשר בין האחווה הפרה-רפאליטית, דנטה גבריאל רוזטי, משה מונטיפיורי ורוטשילד, ובמידה וישנו איך כל זה משתלב עם התנועה הפמיניסטית והגל השלישי.


פרה-רפאליטים


לאחר 1856, דנטה גבריאל רוסטי הפך לדמות מעוררת השראה של הענף הימיביניימי של התנועה. הוא השפיע רבות על חברו ויליאם מוריס ואף הצטרף כשותף לחברה שהלה הקים: Morris, Marshall, Faulkner & Co. מאדוקס בראון וברן-ג'ונס הפכו אף הם לשותפים. דרך החברה של מוריס, האידאלים הפרה-רפאליטיים השפיעו על מעצבי פנים ואדריכלים רבים, בעוררם עניין בעיצובים ימיביניימיים. הדבר הוביל ישירות לתנועת הארטס אנד קרפטס בראשות ויליאם מוריס. ויליאם הולמן האנט לקח חלק בתנועה בעיצוב, דרך חברת "דלה רוביה פוטרי" (Della Robbia Pottery).
כאמור, לאחר 1850, גם האנט וגם מיליי פנו מחיקוי ישיר של אמנות ימי הביניים. שניהם הדגישו כעת את האספקטים הריאליסטיים והמדעיים של התנועה, למרות שהאנט המשיך לטעון בעד המשמעות הרוחנית של האמנות ובעד רצונו לפייס בין דת ומדע על ידי התבוננות דקדקנית ולימוד של מקומות במצרים וב"ארץ-ישראל‏‏‏ זאת על-מנת להיות "נאמן" כמה שיכל לציוריו העוסקים בנושאים תנ"כיים. ההשראה לחלק מציורים אלה באה מלימודי התלמוד שלו, כמו בציורו "השעיר המשתלח לעזאזל" (The Scapegoat) אותו צייר בארץ-ישראל. לעומתו, מיליי נטש את הפרה-רפאליטיזם אחרי 1860, באמצו סגנון תחת השפעתו של סר ג'ושוע ריינולדס. ויליאם מוריס ואחרים יצאו נגד היפוך עקרונות זה.




ביקורת פמיניסטית

במהלך השנים האחרונות הביקורת הפמיניסטית החלה להתמקד, בין היתר, בדרכי הייצוג של נשים בדימויים הפרה-רפאליטים. נאמר ונטען שברבים מן הציורים, ייצוג הנשים הוא של אובייקטים מיניים, קורבנות, נשים מסרסות, מכשפות, או שדות. לדוגמה, על הציור "ליידי לילית" (Lady Lilith; ‏ 1868-1869), של דנטה גבריאל רוסטי, נאמר שהאישה ליליתהיא מצד אחד מייצגת אובייקט מיני, כאשר שמלתה נראית אוטוטו כעומדת להיות מופשלת ממנה. אך מצד שני, בנוסף לסמלי המוות והנרקיסיזם, לילית כאן אדישה למבט המציץ, אפופה בסמלי סירוס, מעדיפה להסתכל על עצמה ולשחק באדישות בכוחה במקום להיות כנועה לגבר. לכן, בין היתר, היא כאן על תקן של מכשפה‏‏ ומהווה סכנה כאישה.‏
ביקורות נוספות הובעו על היחס של הציירים הפרה-רפאליטים אל המודליסטיות שציירו
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... 7%99%D7%9D


https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... pegoat.jpg

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... Lilith.jpg




ההקשר למונטיפיורי...

https://books.google.co.il/books?id=ITX ... re&f=false





משה מונטיפיורי

סר משה חיים מונטיפיורי (Sir Moses Haim Montefiore, 1st Baronet, Kt;‏ 24 באוקטובר 1784, ליוורנו, איטליה – 28 ביולי 1885, רמסגייט, קנט, אנגליה) היה נדבן ושתדלןיהודי מאנגליה, שהקדיש את חייו לסיוע ליהודים בארצות שונות. ידוע גם בתואר "השר משה מונטיפיורי" – שר במשמעותו העברית המקורית, כתואר כבוד לאיש ציבור נכבד ורם מעלה, וכן כתרגום לתואר האצולה שהוענק לו על ידי המלכה ויקטוריה בשנת 1846.

ראשית חייו

מונטיפיורי נולד בשנת 1784 בעיר ליוורנו שבאיטליה למשפחה יהודית-ספרדית אמידה (עשירה), שכבר התגוררה באותה עת באנגליה, בה גדל והתחנך. בבגרותו השתלם במסחר, והיה אחד מ-12 הברוקרים היהודים בבורסה של לונדון. הוא נכנס לעסקי מסחר עם אחיו אברהם ועשה חיל בעסקיו. ב-1812 נשא את יהודית כהן, בתו של לוי ברנט כהן - היהודי העשיר ביותר באנגליה, וגיסתו של איל ההון נתן מאיר רוטשילד. כספרדי, היה בנישואים אלה עם בת משפחה אשכנזית משום שבירת מוסכמה בקהילה היהודית האנגלית. מונטיפיורי נכנס לעסקי בורסה וביטוח עם משפחת רוטשילד והתעשר מאוד, עד כי בשנת 1824, בגיל 40, יכול היה לפרוש ולהקדיש את כל זמנו לעשייה ציבורית.
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7 ... 7%A8%D7%99



בעניין אחר אבל לעניות דעתי קשור אף הוא,

The third great wave

The first two industrial revolutions inflicted plenty of pain but ultimately benefited everyone. The digital one may prove far more divisive, argues Ryan Avent
http://www.economist.com/news/special-r ... -benefited

http://www.dartmouth.edu/~elias/papaioa ... _feb08.pdf


The Third Wave

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Third_Wave
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » א' אוגוסט 16, 2015 7:44 am

post58623.html#p58623


מחזיר אותי שוב להרהר בפוסט של עוד אחת "תרועת הדבורים". מעניין אותי למה ראיתי זאת ועוד דרך אותיות השפה העברית, והאם השיטה המקוצרת הזאת היוצרת כמין מסע אחורנית בזמן עובדת גם בשפות אחרות.

post56723.html#p56723



בנוגע למערת המתים,

וַיְדַבֵּר אִתָּם, לֵאמֹר: אִם-יֵשׁ אֶת-נַפְשְׁכֶם, לִקְבֹּר אֶת-מֵתִי מִלְּפָנַי--שְׁמָעוּנִי, וּפִגְעוּ-לִי בְּעֶפְרוֹן בֶּן-צֹחַר. ט וְיִתֶּן-לִי, אֶת-מְעָרַת (1111) הַמַּכְפֵּלָה (כפול 2)אֲשֶׁר-לוֹ, אֲשֶׁר, בִּקְצֵה שָׂדֵהוּ: בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנָּה לִּי, בְּתוֹכְכֶם--לַאֲחֻזַּת-קָבֶר. יוְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב, בְּתוֹךְ בְּנֵי-חֵת; וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת-אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי-חֵת, לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר-עִירוֹ לֵאמֹר. יא לֹא-אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי--הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לָךְ, וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ לְךָ נְתַתִּיהָ; לְעֵינֵי בְנֵי-עַמִּי נְתַתִּיהָ לָּךְ, קְבֹר מֵתֶךָ. יב וַיִּשְׁתַּחוּ, אַבְרָהָם, לִפְנֵי, עַם הָאָרֶץ. יג וַיְדַבֵּר אֶל-עֶפְרוֹן בְּאָזְנֵי עַם-הָאָרֶץ, לֵאמֹר, אַךְ אִם-אַתָּה לוּ, שְׁמָעֵנִי: נָתַתִּי כֶּסֶף הַשָּׂדֶה, קַח מִמֶּנִּי, וְאֶקְבְּרָה אֶת-מֵתִי, שָׁמָּה. יד וַיַּעַן עֶפְרוֹן אֶת-אַבְרָהָם, לֵאמֹר לוֹ. טו אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי, אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל-כֶּסֶף (400) בֵּינִי וּבֵינְךָ מַה-הִוא; וְאֶת-מֵתְךָ, קְבֹר. טז וַיִּשְׁמַע אַבְרָהָם, אֶל-עֶפְרוֹן, וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן, אֶת-הַכֶּסֶף אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּאָזְנֵי בְנֵי-חֵת--אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף, עֹבֵר לַסֹּחֵר. יז וַיָּקָם שְׂדֵה עֶפְרוֹן, אֲשֶׁר בַּמַּכְפֵּלָה, אֲשֶׁר, לִפְנֵי מַמְרֵא: הַשָּׂדֶה, וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ, וְכָל-הָעֵץ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה, אֲשֶׁר בְּכָל-גְּבֻלוֹ סָבִיב. יח לְאַבְרָהָם לְמִקְנָה, לְעֵינֵי בְנֵי-חֵת, בְּכֹל, בָּאֵי שַׁעַר-עִירוֹ. יט וְאַחֲרֵי-כֵן קָבַר אַבְרָהָם אֶת-שָׂרָה אִשְׁתּוֹ, אֶל-מְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה עַל-פְּנֵי מַמְרֵא--הִוא חֶבְרוֹן (266): בְּאֶרֶץ, כְּנָעַן. כ וַיָּקָם הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ, לְאַבְרָהָם--לַאֲחֻזַּת-קָבֶר: מֵאֵת, בְּנֵי-חֵת
http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0123.htm

400+266=666
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ש' אוקטובר 03, 2015 11:47 am

aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ד' אוקטובר 14, 2015 9:59 am

post59204.html#p59204



Sir Olof

Sir Olof has saddled his good grey mare,
And off he has ridden to the mermaid's lair.
His saddle of gold, floated high on the waves
And down sank Sir Olof to the mermaid's embrace.

"O welcome, Sir Olof, and welcome to me!
Full fifteen years I have waited for thee.
"Where were you born, and where you raised,
And where were your courtly garments made?"

"Twas in the king's castle I was born and raised,
And it's there that my courtly garments were made.
"There lives my father, and there lives my mother,
And there live my sister and brother."

"But where are your fields and where are your lands,
And where in the world does your bridal bed stand?
"Where in the world does your true love lie,
With whom you will live and die?"

"There are my fields and there are my lands,
And there is the place where my bridal bed stands.
"There is the place where my true love does lie,
With whom I have sworn to live and to die."

"Come in now, Sir Olof, sit down by me here,
And drink from my goblet of wine so clear.
"Now where were you born, and where were you raised,
And where were your courtly garments made?

"Here I was born, and here I was raised,
And here is where my courtly garments were made.
"Here lives my father, and here lives my mother,
And here are my sister and brother."

"But where are your fields and where are your lands,
And where in the world does your bridal bed stand?
"Where in the world does your true love lie,
With whom you will live and die?"

"Here are my fields and here are my lands.
Here is the place where my bridal bed stands.
"Here is the place where my true love does lie,
With you I will live and with you I will die."



המשך הסיפור...


Olof Skötkonung
https://en.wikipedia.org/wiki/Olof_Sk%C3%B6tkonung

Ingvar the Far-Travelled
https://en.wikipedia.org/wiki/Ingvar_the_Far-Travelled

Šimon
https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0imon


post55233.html#p55233
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ד' אוקטובר 21, 2015 9:06 am

Liber Aleph part 8 by Aleister Crowley

(בתחתית הקישור)

{Zeta }{omega }

DE SAPIENTIA ET STULTITIA.

O my Son, in this the Colophon of my Epistle will I recall he Title and Superscription thereof; that is, "The Book of Wisdom or Folly". I proclaim Blessing and Worship to Nuith Our Lady and Her Lord Hadith, for the Miracle of the Anatomy of he Child Ra-Hoor-Khuit, as it is shewn in the Design Minutum Mundum, the Tree of Life. For though Wisdom be the Second Emanation of his Essence, there is a Path to separate and to join them, the Reference thereof being Aleph, that is One indeed, but also an Hundred and Eleven in his full Orthography; to signify the Most Holy Trinity, and by Metathesis it is Thick Darkness, and Sudden Death. This is also the Number of AUM, which is AMOUN, and the Root-Sound of OMNE, or, in Greek, PAN, and it
is a Number of the Sun. Yet is the Atu of Thoth that correspondeth thereunto marked with ZERO, and its Name is MAT, whereof I have spoken formerly, and its Image is the Fool.
post55866.html#p55866


O my Son, gather thou all these Limbs ogether in One Body, and breathe upon it with thy Spirit, hat it may live; then do thou embrace it with Lust of they Manhood, and go in unto it, and know it; so shall ye be One Flesh. Now at last in the Reinforcement and Ecstasy of this Consummation thou shalt with by what Inspiration thou didst choose thy Name in the Gnosis, I mean PARZIVAL, "der reine Thor", the True Knight that won Kingship in Monsalvat, and made whole the Wound of Amfortas, and ordered Kundry to right Service, and regained the Lance, and revived the Miracle of he Sangral; yea also upon himself did he accomplish his Work in the End: "Hochsten Heiles Wunder! Erlosung dem Erloser !" This is the last Word of the Song that thine Uncle Richard Wagner made for Worship of this Mystery. Understand thou this, o my son, as I ake leave of thee in this Epistle, that the Summit of Wisdom is the opening of the Way that leadeth unto the Crown and Essence of all, to the Soul of the Child Horus, the Lord of he Aeon. This Way is the Path of the Pure Fool. Amoun.

And who is this Pure Fool? Lo, in the Sagas of Old Time, Legend of Scald, of Brad, of Druid, cometh He not in Green Like Spring? O thou Great Fool, thou Water that art Air, in whom all Complex is resolved! Yes, thou in ragged Raiment, with the Staff of Priapus and the Wineskin! thou standest up on the Crocodile, like Hoor-pa-Kraat; and the Great Cat leapeth upon thee! Yea, and more also I have known Thee who Thou art, Bacchus Diphues, none and two, in thy Name IAO ! Now at the End of all do I come to the Being of Thee, beyond By-coming, and I cry aloud my Word, as it was given unto Man by thine Uncle Alcofribas Masior, the Oracle of the Bottle of BACBUC, and this Word is TRINC.
Love is the law, love under will.
666.
http://www.sacred-texts.com/oto/aleph_8.htm


The Da Vinci Code

Finally, the computer pinged happily.
"Sounds like you got another," Gettum called from the next room. "What's the title?" Langdon eyed the screen. Grail Allegory in Medieval Literature: A Treatise on Sir Gawain and the Green Knight.
"Allegory of the Green Knight," he called back.
"No good," Gettum said. "Not many mythological green giants buried in London."
Langdon and Sophie sat patiently in front of the screen and waited through two more dubious returns. When the computer pinged again, though, the offering was unexpected.

DIE OPERN VON RICHARD WAGNER

"The operas of Wagner?" Sophie asked.

Gettum peeked back in the doorway, holding a packet of instant coffee. "That seems like a strange match. Was Wagner a knight?"

"No," Langdon said, feeling a sudden intrigue. "But he was a well-known Freemason." Along withMozart, Beethoven, Shakespeare, Gershwin, Houdini, and Disney
.Volumes had been written about the ties between the Masons and the Knights Templar, the Priory of Sion, and the Holy Grail. "I want to look at this one. How do I see the full text?"
"You don't want the full text," Gettum called. "Click on the hypertext title. The computer will display your keyword hits along with mono prelogs and triple postlogs for context."
Langdon had no idea what she had just said, but he clicked anyway.
A new window popped up.
... mythological knight named Parsifal who... ... metaphorical Grail quest that arguably... ... the LondonPhilharmonic in 1855... Rebecca Pope's opera anthology" Diva's... ... Wagner's tomb in Bayreuth, Germany...
"Wrong Pope," Langdon said, disappointed. Even so, he was amazed by the system's ease of use. The keywords with context were enough to remind him that Wagner's opera Parsifal was a tribute to Mary Magdalene and the bloodline of Jesus Christ, told through the story of a young knight on a quest for truth.
http://www.onenovels.com/da-vinci-code? ... 252C15,154


http://www.theosophy-nw.org/theosnw/arts/ar-rmay.htm
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » א' אוקטובר 25, 2015 9:15 am

aleph111 כתב:Liber Aleph part 8 by Aleister Crowley

(בתחתית הקישור)

{Zeta }{omega }

DE SAPIENTIA ET STULTITIA.

O my Son, in this the Colophon of my Epistle will I recall he Title and Superscription thereof; that is, "The Book of Wisdom or Folly". I proclaim Blessing and Worship to Nuith Our Lady and Her Lord Hadith, for the Miracle of the Anatomy of he Child Ra-Hoor-Khuit, as it is shewn in the Design Minutum Mundum, the Tree of Life. For though Wisdom be the Second Emanation of his Essence, there is a Path to separate and to join them, the Reference thereof being Aleph, that is One indeed, but also an Hundred and Eleven in his full Orthography; to signify the Most Holy Trinity, and by Metathesis it is Thick Darkness, and Sudden Death. This is also the Number of AUM, which is AMOUN, and the Root-Sound of OMNE, or, in Greek, PAN, and it
is a Number of the Sun. Yet is the Atu of Thoth that correspondeth thereunto marked with ZERO, and its Name is MAT, whereof I have spoken formerly, and its Image is the Fool.
post55866.html#p55866







נ.צ.


Moths -- And Other Animals Associated with Death

post59192.html#p59192


Mot god


Forms of the Name

In Ugaritic myth, Mot (spelled mt) is a personification of death. The word is cognate with forms meaning 'death' in other Semitic and Afro-Asiatic languages: with Arabic موت mawt; with Hebrew מות (mot or mavet; ancient Hebrew moth or maweth); with Maltese mewt; with Syriacmautā; with Ge'ez mot; with Canaanite, Egyptian, Berber, Aramaic, Nabataean, and Palmyrene מות (mwt); with Jewish Aramaic, ChristianPalestinian Aramaic, and Samaritan מותא (mwt’); with Mandaean muta; with Akkadian mūtu; with Hausa mutuwa; and with Angas mut.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mot_(god)
http://www.newworldencyclopedia.org/ent ... emitic_god)


Baal

Symbols: bull, cedar tree
Cult Center: Baal-Saphon, Memphis

According to Near Eastern mythology, Baal destroyed Yam, the god of the Great Green (the Mediterranean Sea). Baal himself was killed later by Mot, the Semitic god who personified death. Baal's sister and consort, Anat, resurrected him. Anat was a warrior-goddess who went on to avenge Baal's murder by cleaving Mot with her sword, throwing his body into a fire, then grinding his bones and feeding the remains to the birds and animals of the fields.
Baal was depicted as a powerful warrior with a curved, Syrian-style, beard. He wore a horned helmet and carried various weapons, including a sword, a club made from a ceder tree, or a thunderbolt.
http://www.egyptianmyths.net/baal.htm

Baal-zephon
https://en.wikipedia.org/wiki/Baal-zephon


Baal Cycle

https://en.wikipedia.org/wiki/Baal_Cycle


Yam (god)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yam_(god)
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7 ... 7%90%D7%9C)

Yama
https://en.wikipedia.org/wiki/Yama



ים (מי) תהום=501..".אהיה אשר (501) אהיה"

ישעיהו 51:9 "עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי-עֹז, זְרוֹעַ יְהוָה--עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם, דֹּרוֹת עוֹלָמִים; הֲלוֹא אַתְּ-הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב, מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין. י הֲלוֹא אַתְּ-הִיא הַמַּחֲרֶבֶת יָם, מֵי תְּהוֹם רַבָּה; הַשָּׂמָה, מַעֲמַקֵּי-יָם--דֶּרֶךְ, לַעֲבֹר גְּאוּלִים"



כך קיבל התַּנִּין את שמו
סופרי ההשכלה נאלצו להשתמש במילה תַּנִּין הן כדי לתאר את הקרוקודיל והן כדי לתאר את הְלִוְיָתָן, ללא יכולת להבחין. אבל מה ציינו מילים אלה במקורן במקרא?

כפי שראינו, בעברית ובאוגרית יש מילים מהשורש ת.נ.נ (תנן=500) המורות על נחשי מפלצת (התרגום של אנומה אליש מטעה, שכן המילה האכדית שתורגמה כתנין אינה משורש זה). מתברר שגם בארמית ובגעז (שפה אתיופית עתיקה), קיימות מילים מהשורש ת.נ.נ המורות על נחשי מפלצת. בלשנים מניחים שאין זה צירוף מקרים ושמילים אלו מקורן במילה אחת קדומה בלתי ידועה. באותו אופן, חוקרי תרבות מניחים שאין זה מקרה שבכנען, במסופוטמיה ובמצרים יש מיתוס על אל שהורג נחש ענק כחלק מבריאת העולם. המיתוס הזה התפתח במקום אחד, הסתעף לגרסאות שונות ועבר מתרבות לתרבות. החוקרים מאמינים שהמיתוס הזה לא התפתח במזרח התיכון, אלא שהוא שאול מתרבויות הודו־אירופיות שחיו מצפון.
http://www.haaretz.co.il/magazine/the-e ... -1.2745462





:)





Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » א' אוקטובר 25, 2015 11:57 am

aleph111 כתב:
aleph111 כתב:Liber Aleph part 8 by Aleister Crowley

(בתחתית הקישור)

{Zeta }{omega }

DE SAPIENTIA ET STULTITIA.

O my Son, in this the Colophon of my Epistle will I recall he Title and Superscription thereof; that is, "The Book of Wisdom or Folly". I proclaim Blessing and Worship to Nuith Our Lady and Her Lord Hadith, for the Miracle of the Anatomy of he Child Ra-Hoor-Khuit, as it is shewn in the Design Minutum Mundum, the Tree of Life. For though Wisdom be the Second Emanation of his Essence, there is a Path to separate and to join them, the Reference thereof being Aleph, that is One indeed, but also an Hundred and Eleven in his full Orthography; to signify the Most Holy Trinity, and by Metathesis it is Thick Darkness, and Sudden Death. This is also the Number of AUM, which is AMOUN, and the Root-Sound of OMNE, or, in Greek, PAN, and it
is a Number of the Sun. Yet is the Atu of Thoth that correspondeth thereunto marked with ZERO, and its Name is MAT, whereof I have spoken formerly, and its Image is the Fool.
post55866.html#p55866







נ.צ.


Moths -- And Other Animals Associated with Death

post59192.html#p59192


Mot god


Forms of the Name

In Ugaritic myth, Mot (spelled mt) is a personification of death. The word is cognate with forms meaning 'death' in other Semitic and Afro-Asiatic languages: with Arabic موت mawt; with Hebrew מות (mot or mavet; ancient Hebrew moth or maweth); with Maltese mewt; with Syriacmautā; with Ge'ez mot; with Canaanite, Egyptian, Berber, Aramaic, Nabataean, and Palmyrene מות (mwt); with Jewish Aramaic, ChristianPalestinian Aramaic, and Samaritan מותא (mwt’); with Mandaean muta; with Akkadian mūtu; with Hausa mutuwa; and with Angas mut.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mot_(god)
http://www.newworldencyclopedia.org/ent ... emitic_god)


Baal

Symbols: bull, cedar tree
Cult Center: Baal-Saphon, Memphis

According to Near Eastern mythology, Baal destroyed Yam, the god of the Great Green (the Mediterranean Sea). Baal himself was killed later by Mot, the Semitic god who personified death. Baal's sister and consort, Anat, resurrected him. Anat was a warrior-goddess who went on to avenge Baal's murder by cleaving Mot with her sword, throwing his body into a fire, then grinding his bones and feeding the remains to the birds and animals of the fields.
Baal was depicted as a powerful warrior with a curved, Syrian-style, beard. He wore a horned helmet and carried various weapons, including a sword, a club made from a ceder tree, or a thunderbolt.
http://www.egyptianmyths.net/baal.htm

Baal-zephon
https://en.wikipedia.org/wiki/Baal-zephon


Baal Cycle

https://en.wikipedia.org/wiki/Baal_Cycle


Yam (god)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yam_(god)
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7 ... 7%90%D7%9C)

Yama
https://en.wikipedia.org/wiki/Yama



ים (מי) תהום=501..".אהיה אשר (501) אהיה"

ישעיהו 51:9 "עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי-עֹז, זְרוֹעַ יְהוָה--עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם, דֹּרוֹת עוֹלָמִים; הֲלוֹא אַתְּ-הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב, מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין. י הֲלוֹא אַתְּ-הִיא הַמַּחֲרֶבֶת יָם, מֵי תְּהוֹם רַבָּה; הַשָּׂמָה, מַעֲמַקֵּי-יָם--דֶּרֶךְ, לַעֲבֹר גְּאוּלִים"



כך קיבל התַּנִּין את שמו
סופרי ההשכלה נאלצו להשתמש במילה תַּנִּין הן כדי לתאר את הקרוקודיל והן כדי לתאר את הְלִוְיָתָן, ללא יכולת להבחין. אבל מה ציינו מילים אלה במקורן במקרא?

כפי שראינו, בעברית ובאוגרית יש מילים מהשורש ת.נ.נ (תנן=500) המורות על נחשי מפלצת (התרגום של אנומה אליש מטעה, שכן המילה האכדית שתורגמה כתנין אינה משורש זה). מתברר שגם בארמית ובגעז (שפה אתיופית עתיקה), קיימות מילים מהשורש ת.נ.נ המורות על נחשי מפלצת. בלשנים מניחים שאין זה צירוף מקרים ושמילים אלו מקורן במילה אחת קדומה בלתי ידועה. באותו אופן, חוקרי תרבות מניחים שאין זה מקרה שבכנען, במסופוטמיה ובמצרים יש מיתוס על אל שהורג נחש ענק כחלק מבריאת העולם. המיתוס הזה התפתח במקום אחד, הסתעף לגרסאות שונות ועבר מתרבות לתרבות. החוקרים מאמינים שהמיתוס הזה לא התפתח במזרח התיכון, אלא שהוא שאול מתרבויות הודו־אירופיות שחיו מצפון.
http://www.haaretz.co.il/magazine/the-e ... -1.2745462





:)





Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut


לפי הנרטיב המוביל במחקר הסיפור הוא כזה:
בראשית היו השמיים והארץ והם הבסיס לכל העולם. השמיים והארץ יצקו את נשמתו וגופו של אל (עדיין חסר התואר "עליון") ואת נשמתה וגופה של אלת (הידועה כאשרה).
אל ואשרה מרדו בהוריהם, השמיים והארץ, והכניעו אותם למרותם.
אל ואשרה יצרו יחדיו את הצמחייה, העצים, החיות, ההרים, הנחלים, הימים והאגמים.
אל ואשרה יצרו גם את האיש והאשה באותו הזמן מחימר ומבוץ.

אל ואלת ילדו את שאר האלים, עליהם אספר בהמשך.
האלים האחרים, בראשם בעל וענת, הפילו את שלטונם של אל (עכשיו, אל-עליון, אל הגדול ביותר) ושל אשרה ונטלו אדונות על הארץ.
אל ואשרה נשארו בדרגה גבוהה בעיני האלים האחרים ורבות, בשביל לבצע משהו, היה צריך את ברכתו של אל-עליון או של אשרה.
תיאוריה אחרת אומרת שאל ואשרה לא הופלו ולא נלקחה מהם השליטה, אלא הם החליטו לחלק את השלטון על העולם בין ילדיהם, בעוד שהם יפקחו על המצב מהר צפון – הוא הר החרמון.
אל-עליון

אל-עליון הוא אבי האלים ומכניע השמיים והארץ. הוא לרוב מתואר כאדם מבוגר היושב על כסא ולבוש בכותונת ארוכה.
שמותיו הנלווים הם גם "לטפן בעל הלב", לתאר את היותו רחום וטוב לב; "אבי אדם", אביה של האנושות; "אב שנים", אדון הזמן; "שור", סמל של כוח ופריון, בנוסף, האות הראשונה באלף-בית, א', נובעת מהמילה הפרוטו-כנענית "אלף" שמתורגם עכשיו ל"אלוף" ופירושה "שור"; וכד'.
מרכז הסגידה אליו בארץ ישראל היה בבית אל הנקראת על שמו.

אשרה היא אם האלים ואם האדם במיתולוגיה הכנענית. האלים נקראים "שבעים בני אשרה".
שמותיה הנוספים כוללים "רבת עתירת ים", לתאר את מלכותה על הגלים ופטרונותה על הרי החוף; "אלת"/"אילת", כבת זוגו של אל; "קונית האלים", "קנייה" פירושה "בריאה", לכן היא בוראת האלים.
אשרה הייתה אלת הבית של פיניקיה וכל החוף הפיניקי, וכך גם נסגדה בערי החוף של ארץ ישראל. הפיניקים לקחוה לקרתגו שם שינו את שמה ל"תנית" והפכוה לאשתו של בעל.
אך אשרה נסגדה גם בכל חלקי הארץ, שכן הייתה אלה שמכוונת לנשים.
סמלה היה העץ, ולרוב עץ חלול. צורת העץ, כך משערים מתבליטים, נראה כמו מנורת שבעת הקנים.
https://ivribeivrit.wordpress.com/tag/% ... %A2%D7%9F/

א+בית-אל=444
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי שחר » ד' אוקטובר 28, 2015 12:17 am

התגעגתי אז באתי...
שחר
חבר קבוע
חבר קבוע
 
הודעות: 300
הצטרף: ו' אפריל 30, 2010 7:45 pm

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ד' אוקטובר 28, 2015 9:01 am

שחר כתב:התגעגתי אז באתי...



:EWINK :)
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ד' אוקטובר 28, 2015 10:16 am

אני תוהה מהיכן להתחיל...


post59326.html#p59326



נ.צ.


דקה 5 עד 10





קטב(111)ים הפוכ(111)ים


רוח יונים

יון=66=גלגל

יון (בלועזית: Ion, מיוונית עתיקה: ἰόν, "מתקדם"; "נע") הוא אטום או מולקולה, הנושאים מטען חשמלי כיוון שמספר האלקטרונים בהם שונה ממספר הפרוטונים. זאת בשונה מאטום נייטרלי, שבו מספר האלקטרונים והפרוטונים שווה ומטענם החשמלי הכללי הוא אפס.
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%95%D7%9F


אפקט ביפלד-בראון ותרמודינמיקה

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7 ... 7%95%D7%9F


עמוד 21 בקישור הבא

Summary and Suggested Future Work
http://arxiv.org/ftp/physics/papers/0211/0211001.pdf


אלכסנדר מוקדון נושא "רוח היונים" ושמעון הצדיק (שנת 333 לפנה"ס). יפת (קר) וחם והתנועה קדימה (רוח היונים והתרמודינמיקה).
http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/heb ... 654_41.pdf


סימטריה=334
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7 ... 7%99%D7%94

א-סימטרי (דקה 7:53 בסרטון למעלה)

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7 ... ateria.svg


המשך יבוא...
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ב' נובמבר 02, 2015 10:21 am

James Joyce


James Augustine[1] Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist and poet, considered to be one of the most influential writers in the modernist avant-garde of the early 20th century.
Joyce is best known for Ulysses (1922), a landmark work in which the episodes of Homer's Odyssey are paralleled in an array of contrasting literary styles, perhaps most prominent among these the stream of consciousness technique he utilized. Other well-known works are the short-story collectionDubliners (1914), and the novels A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and Finnegans Wake (1939). His other writings include three books of poetry, a play, occasional journalism, and his published letters.


Finnegans Wake

Having completed work on Ulysses, Joyce was so exhausted that he did not write a line of prose for a year. On 10 March 1923 he informed a patron, Harriet Weaver: "Yesterday I wrote two pages—the first I have since the final Yes of Ulysses. Having found a pen, with some difficulty I copied them out in a large handwriting on a double sheet of foolscap so that I could read them. Il lupo perde il pelo ma non il vizio, the Italians say. 'The wolf may lose his skin but not his vice' or 'the leopard cannot change his spots.'" Thus was born a text that became known, first, as Work in Progress and later Finnegans Wake.

Reaction to the work was mixed, including negative comment from early supporters of Joyce's work, such as Pound and the author's brother, Stanislaus Joyce. To counteract this hostile reception, a book of essays by supporters of the new work, including Beckett, William Carlos Williams and others was organised and published in 1929 under the title Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress. At his 57th birthday party at the Jolases' home, Joyce revealed the final title of the work and Finnegans Wakewas published in book form on 4 May 1939. Later, further negative comments surfaced from doctor and author Hervey Cleckley, who questioned the significance others had placed on the work. In his book, The Mask of Sanity, Cleckley refers to Finnegans Wake as "a 628-page collection of erudite gibberish indistinguishable to most people from the familiar word salad produced by hebephrenic patients on the back wards of any state hospital."

Joyce's method of stream of consciousness, literary allusions and free dream associations was pushed to the limit in Finnegans Wake, which abandoned all conventions of plot and character construction and is written in a peculiar and obscure language, based mainly on complex multi-level puns. This approach is similar to, but far more extensive than that used byLewis Carroll in Jabberwocky. This has led many readers and critics to apply Joyce's oft-quoted description in the Wake of Ulysses as his "usylessly unreadable Blue Book of Eccles" to the Wake itself. However, readers have been able to reach a consensus about the central cast of characters and general plot.
Much of the wordplay in the book stems from the use of multilingual puns which draw on a wide range of languages. The role played by Beckett and other assistants included collating words from these languages on cards for Joyce to use and, as Joyce's eyesight worsened, of writing the text from the author's dictation.
The view of history propounded in this text is very strongly influenced by Giambattista Vico, and the metaphysics of Giordano Bruno of Nola are important to the interplay of the "characters." Vico propounded a cyclical view of history, in which civilisation rose from chaos, passed through theocratic, aristocratic, and democratic phases, and then lapsed back into chaos. The most obvious example of the influence of Vico's cyclical theory of history is to be found in the opening and closing words of the book. Finnegans Wake opens with the words "riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs." ("vicus" is a pun on Vico) and ends "A way a lone a last a loved a long the." In other words, the book ends with the beginning of a sentence and begins with the end of the same sentence, turning the book into one great cycle. Indeed, Joyce said that the ideal reader of the Wake would suffer from "ideal insomnia"[74] and, on completing the book, would turn to page one and start again, and so on in an endless cycle of reading.


Legacy


Joyce's work has been subject to intense scrutiny by scholars of all types. He has also been an important influence on writers and scholars as diverse as Samuel Beckett, Seán Ó Ríordáin, Jorge Luis Borges, Flann O'Brien, Salman Rushdie, Robert Anton Wilson, John Updike, David Lodge and Joseph Campbell. Ulysses has been called "a demonstration and summation of the entire [Modernist] movement". French literary theorist Julia Kristévacharacterised Joyce's novel writing as "polyphonic" and a hallmark of postmodernity alongside poets Mallarmé and Rimbaud.
Some scholars, most notably Vladimir Nabokov, have mixed feelings on his work, often championing some of his fiction while condemning other works. In Nabokov's opinion, Ulysses was brilliant, Finnegans Wake horrible—an attitude Jorge Luis Borges shared
https://en.wikipedia.org/wiki/James_Joyce


Finnegans Wake

https://en.wikipedia.org/wiki/Finnegans_Wake
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7 ... 7%99%D7%A7

https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Livia_(monument)

FinnegansWiki – 111


http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/111
http://www.joycefoundation.ch/An%20Occa ... inger1.htm
http://acrillic.blogspot.co.il/2008/01/ ... -wake.html

https://fuyublog.wordpress.com/explorat ... oniometer/

topic5526.html


ג'אמבטיסטה ויקו

רעיונו המפורסם ביותר של ויקו הוא עיקרון ה-verum factum שלו, שנוסח לראשונה ב-1710. העקרון קובע כי ניתן להגיע לאמת רק דרך יצירה או המצאה, ולא, כפי שדקארט טען, על ידי הסתכלות וצפייה: "הקריטריון והחוק של האמת הוא יצירתה. לפיכך, התפיסה הברורה שלנו של השכל אינה יכולה להיות של השכל עצמו, ובוודאי לא התפיסה של אמיתות אחרות. כי למרות שהשכל תופס את עצמו, הוא אינו יוצר את עצמו". קריטריון זה ישפיע רבות על ההיסטוריה של התרבות ביצירתו הגדולה של ויקו, "המדע החדש" (Scienza Nuova), ‏1725, מכיוון שחיי התרבות - כמו המתמטיקה - נוצרו בידי אדם.
כשהוא מסתמך על אטימולוגיה מורכבת, ויקו טוען ב"מדע החדש" שהתרבות מתפתחת במעגל חוזר של שלוש תקופות: האלים, הגיבורים, והאנשים. לכל תקופה יש מאפיינים פוליטיים וחברתיים הייחודיים לה, שניתן לאפיין אותם על פי פיגורות לשוניות שונות. התקופה האלהית מסתמכת על המטאפורה כדי להשוות, וכך להבין, תופעות אנושיות וטבעיות. בתקופה ההרואית, מטונימיה וסינקדוכה תומכים בהתפתחות של מוסדות פיאודלים או מונרכיים. התקופה הסופית מאופיינת בדמוקרטיה פופולרית והתבוננות על העולם בעזרת האירוניה; בתקופה זו, עליית הרציונליות מובילה ל"ברבריזם של התבוננות", והתרבות שוקעת שוב לתקופה הפואטית. מעגל זה של שלוש תקופות, האופייני לכל לאום, מהווה עבור ויקו היסטוריה אידאלית נצחית, storia ideale eterna.
בתחום אחר, קבע ויקו, בניגוד לדעותיהם של רבים וטובים, בהם דקארט ובנת'ם, שאין להשליך מהעולם הפיזיקלי לחיי החברה, וכי החוקים הפיזיקליים אינם תקפים בהכרח לכל תחום, כלומר חוק פיזיקלי אינו יכול להיות מיושם אחד לאחד לתחומים כגון מדעי הרוח, כלכלה ומדעי החברה האחרים.
בזמנו, יצירתו המרכזית של ויקו לא התפרסמה רבות, אך מאז היא היוותה השראה להוגים ואמנים חשובים רבים, ביניהם בנדטו קרוצ'ה, ג'יימס ג'ויס, ברטרנד ראסל, ישעיה ברלין, סמואל בקט, נורת'רופ פריי, הרולד בלום, אדוארד סעיד, תומאס ברי ורוברט אנטון וילסון.
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%27 ... 7%A7%D7%95
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am

Re: הפוסט של א'

הודעהעל ידי aleph111 » ד' נובמבר 04, 2015 7:29 pm

האזכור הראשון של הטארוט בשמו נמצא ברשימת המשחקים המצחיקה עד דמעות שבהם משתעשע גרגנטואה (בתרגומו הפרוע ורב העליצות של עדו בסוק ליצירת המופת של פרנסואה רבלה, הם מופיעים כ"קלפים מצוירים"). האגדות מייחסות את בריאתם של הקלפים הללו לתחות, אל החוכמה והקסם המצרי, אשר למרבה המזל אינו תובע עליהם זכויות יוצרים. לפי המיתולוגיה שהתפתחה סביבם, הצוענים (שמוצאם המשוער היה ממצרים) הם שהפיצו אותם בעולם בנדודיהם. אבל למעשה, החפיסות הראשונות חדרו כנראה לאירופה מהעולם המוסלמי־הממלוכי, הופיעו באיטליה של המחצית השנייה של המאה ה–15 ולאורך הרנסנס שימשו כקלפי משחק לכל דבר.
חפיסות עתיקות אלה, כמו טארוט "ויסקונטי־ספורצה", הוזמנו על ידי האצולה לציון ניצחונות צבאיים ונוצרו משילוב של קלפים בעלי ערך נומרי, המאורגנים בארבע סדרות (גביעים, חרבות, מטות ומטבעות), הכוללות "קלפי חצר" (מלך, מלכה, נער ואביר) עם קלפי דמויות, שעליהם אוסף אקלקטי של דימויים ("המגדל", "המרכבה"), יסודות ("השמש", "הכוכב"), נושאי תפקיד ("הקיסר", "הנזיר"), טיפוסים ("השוטה", "הנאהבים"), תכונות ("כוח", "צדק") ועוד.
בחפיסה 22 קלפי דמויות, המכונים "הארקנה הגדולה" או "המסתורין הראשיים", ועוד 56 קלפי סדרות, המרכיבים את "הארקנה הקטנה". שמות אלו ניתנו לקלפי הטארוט במאה ה–18, כאשר אוקולטיסטים (עוסקים בתורת הנסתר) כאנטואן קורט דה־גבלאן ומגידי עתידות כמארי אן אדלאיד לנורמנד, שגם בין לקוחותיה היו רוצחים — ז'אן־פול מארה, מקסימיליאן רובספייר וחברים אחרים בשלטון הדמים המהפכני — החלו לייחס להם כוחות מאגיים, ומיסטיקנים כאליפז לוי, שם העט של אלפונס לואי קונסטן, קשרו בין 22 קלפי "המסתורין הראשיים" לבין אותיות הא"ב העברי וספירות הקבלה.
באותה תקופה נוצרה חפיסת קלפי "מרסי", הנחשבת לגרסה האולטימטיבית של הטארוט. הפיזיקאי, הפילוסוף ומורה הטארוט הרב־תכליתי ד"ר יואב בן דב, הגדיר אותה "יצירה קולקטיבית של ההיסטוריה האנושית", כזו ש"אי אפשר לייחס לאדם או קבוצה מוגדרים". הוא בילה כשלוש שנות מחקר ביצירת חפיסה משוחזרת ומשופרת של קלפי "מרסי", שאותה הוא מכנה "CBD" ואשר מאפשרת להתרשם מהצבעוניות והחיוניות של חיתוכי העץ העתיקים.
לאליפז לוי היתה השפעה רבה גם מעברה השני של התעלה, באנגליה. תורותיו והוראותיו חילחלו אל שיטתו המאגית־פילוסופית של "המסדר ההרמטי של השחר המוזהב", שעסק, בין השאר, בקבלה, אסטרולוגיה, פולחן מצרי קדום, אלכימיה ופאראפסיכולוגיה, תוך שהוא מעודד את הנהייה הוויקטוריאנית אחרי ספיריטואליזם וארכיאולוגיה וניזון ממנה. עם נאמני המסדר נמנו אישים מכובדים, כמשורר וויליאם בטלר ייטס, וידועים לשמצה, כמכשף אליסטר קראולי, והוא זכה לפופולריות עצומה, בעיקר בהתחשב בכך שהיה אגודת סתרים.
לשיטתו של המסדר, שהיתה לו, כמובן, חפיסת קלפי טארוט משלו (שלא שרדה במלואה), קלף "השוטה" מגלם את פרסיבל, אחת הדמויות המשתתפות בחיפוש אחר הגביע הקדוש. מסעו של "השוטה" בין הדימויים השונים של המסתורין הראשיים מקביל לחיפושיו של פרסיבל אחר ההארה הרוחנית שמייצג הגביע. לפי אגדת הגביע המקורית, פרי עטו של קרטיין לה טרואה, פרסיבל התם מגיע אל חצרו של המלך הדייג, שליטה הנכה של ארץ עקרה. הוא רואה את הגביע, אך אינו יודע לשאול את השאלה הנכונה שתסיר את הקללה מעל המלך וארצו.
זה היה המיתוס שעליו ביסס ת.ס. אליוט את יסודותיה של "ארץ השממה", והמלך הדייג מיוצג בפואמה שלו על ידי קלף "האיש התלוי" בחפיסה "מרושעת", שבה קוראת מאדאם סוסוסטריס, "רואת נסתרות מפורסמת" בפרק הפותח של היצירה. חלק מהקלפים המוזכרים בה אמיתיים, וחלקם הם פרי דמיונו הקודח של אליוט, שהודה, "איני מתמצא בהרכב המדויק של חפיסת קלפי הטארוט, וניכר בי בעליל שסטיתי ממנו לנוחותי שלי".
"סמל האיש התלוי במהופך מרגלו או המגדל מוכה הברק", הסביר קרל גוסטב יונג למשתתפים בסמינר שערך ב–1933, "הם מעין רעיונות ארכיטיפיים... שניתן ליישם כשיטה אינטואיטיבית, שמטרתה היא הבנת שטף הקיום, וייתכן שאף ניתן לחזות בעזרתם אירועים עתידיים". תלמידיו הרבים של יונג ממשיכים להשתמש בטארוט יותר ככלי לחקירה פנימית מאשר כצוהר אל העתיד. האנליטיקאית היונגיאנית רות נצר רואה בהם סיפור ש"הנפש הקולקטיבית הכלל אנושית מספרת לנו על עצמה... הטארוט הנו מערכת של חידות שהוצפנו עבורנו בקלפים, שהתחזו לקלפי משחק וניבוי... סמלים שנועדו לקשר אותנו עם הכוחות הסמויים בתוכנו כשאנו זקוקים להם".
אבל אנשי העידן החדש העדיפו להתמקד בפן המיסטי וביכולת הניבוי של הקלפים ופיתחו סביבם מערכת של אמונות טפלות מורכבות, שלפיהן אסור לאדם לקנות את הקלפים שלו בעצמו, הם חייבים להינתן לו, יש לעטוף אותם רק במשי או בקטיפה ועוד. האינטרנט הפך את הקריאה בהם לעניין קל מתמיד — כבר אין צורך לחפש מגידות עתידות צועניות בקרונות מדיפים ריח קטורת ולשלם על הקריאה במטבעות כסף. בכמה הקלקות תוכלו לקבל קריאה חלקית או מלאה, באיזו חפיסה שתרצו: "מרסי" הקלאסית (שהיתה החביבה על יונג עצמו); "ריידר־ווייט־סמית" השכיחה, על איוריה הימי־ביניימיים, שנוצרה בראשית המאה ה–20 בידי אחד מחברי אגודת "השחר המוזהב"; הטארוט של אושו; של "מלחמת הכוכבים"; של "הסימפסונים" ועוד היד נטויה.
http://www.haaretz.co.il/magazine/the-e ... -1.2768326



The Waste Land


We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.

ואראה לך דבר השונה,
הן מצלך בבוקר הפוסע אחריך
והן מצלך בערב הקם לקראתך
אראה לך פחד בקומץ של אבק.

T.S. Eliot

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7 ... 7%95%D7%9F

http://www.nrg.co.il/online/archive/ART/161/992.html
aleph111
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2663
הצטרף: א' יוני 24, 2012 11:16 am


הבא

חזור אל השראה / הומור

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו 0 אורחים